Sunday, November 27, 2011

Slivova marmelada s cimetom, klinčki in rumom / Plum jam with cinnamon, cloves and rum






Tole marmelado sem delala sicer  že kar nekaj tednov nazaj, ampak smo jo šele zdaj poizkusili. Dobra je. Najboljša! Marmelade imamo pri nas zelo radi radi, sploh če so domače. Jemo jo na kruhu, v jogurtu ali  pa kar tako, z žličko. V kolikor ne marate koščkov sadja v njej, jo na koncu kuhanja spasirajte. 

Luštno okrašeni kozarčki so pozorno darilce za rojstni dan ali za bližajoče se praznike. Mali čipkasti prtički pa so idealni za pokritje pokrovčka. Za več idej pokukajte h Katji :).





1.5 kg očiščenih sliv
250 - 300 g sladkorja
1 veliko jabolko (naribano)
0,5 dl ruma
1 žlička cimeta
2 noževi konici mletih klinčkov

V kozico z debelim dnom položimo očiščene slive, sladkor in naribano jabolko. Sadje zavremo in mešamo na zmernem ognju, dokler se le-ta ne razpusti. Ko se marmelada začne gostiti dodamo začimbe (cimet, klinčke) in rum. Kuhljamo še dobrih 5-10 minut oziroma do želene gostote. Marmelado nalijemo v sterilizirane kozarčke*, dobro zapremo, pokrijemo z odejo in ohlajamo preko noči.

* Jaz kozarčke dobro operem in jih dam v pečico na pribl. 90 stopinj dokler se ne posušijo.

Z rožmarinom:
vzamemo enako količino sliv, sladkorja in enega jabolka (začimbe sem izpustila) in na koncu kuhanja marmelade vmešamo 3 vejice rožmarina. Kuhljamo še približno 5 minut, odstranimo rožmarin in nato nadevamo v kozarčke. 
Slivova z rožmarinom fino paše tudi k mesnim zadevam.

S čokolado:
pri slivovi s čokolado sem dodala 3 velike koščke temne čokolade (okoli 60g).


Plum jam with cinnamon, cloves and rum




1,5 kg plums
250 - 300 g sugar
1 big apple (grated)
0.5 dl rum
1 teaspoon cinnamon
pinch of ground cloves

Cut plums in quarters.
Combine plums, sugar and grated apple in a pot and bring to boil. Stir frequently. When fruit starts to thicken add cinnamon, cloves and rum. Let it simmer for another 5-10 minutes or until it is the consistency you like.
While the jam is cooking, prepare your jars. Wash them and then put them in the oven to dry. Fill jars with prepared jam, cover them with a blanket and leave to cool overnight. 

For both recipes below use the same ingredients as stated above, except spices.

* Plum jam with rosemary:
toward the end of cooking the jam, mix in three strings of rosemary, cook for another 5 minutes, take out the rosemary and fill the jars.

* Chocolate plum jam:
at the end of cooking add 3-5 pieces of dark chocolate (approx.60 g)



Monday, November 21, 2011

Pirin kruh / Spelt bread






Včasih smo doma kar precej pekli kruh, potem pa je vse nekako zamrlo. Tudi sama se  ga redkokdaj spravim delat. Predvsem zato, ker s kvasom nisva ravno najboljša prijatelja. Saj ne da bi imela kaj proti, samo to vzhajanje in gnetenje pa čas ...
In zato mi je tale recept res všeč, ne vsebuje kvasa, nič  ni vzhajanja in vse je nared v 45 minutah. Resda se ne more kosat z drugimi kvašenimi hlebci in da je bolj nizke sorte, ampak povem vam, tale kruhek je izvrsten. Recept sem našla pri dragi Ivi, ki piše na tem blogu :)




260 g pirine moke
pol zavitka vinskega kamna (pecilni prašek)
1/2 čajne žličke soli
2 žlici olivnega olja
1 žlica konopljinih semen
1 žlica mletega lanenega semena
1-2 žlici sončničnih semen
2,5 dl radenske
1 žlica kisle smetane ali jogurta

Pečico ogrejemo na 190-200 °C . Pripravimo pekač s peki papirjem.

V posodi najprej zmešamo presejano pirino moko, vinski kamen in sol. Dodamo olivno olje, semena in radensko. Premešamo. K zmesi vmešamo še kislo smetano. Masa je precej lepljiva in "pocasta". Vse skupaj zvrnemo na pekač in rokami oblikujemo hlebček. Po vrhu posujemo semena, damo v pečico in pečemo 40 minut. Po tem času je kruhek spečen, lahko pa naredimo preizkus in po njem potrkamo. Če votlo zazveni je nared. Pečen kruh dobro zavijemo v kuhinjsko krpo in pustimo, da se ohladi.

*Priporočam peko v malem pekaču, da se zmes ne razleze v "podplatek".

Spelt bread

260 g spelt flour
2 full teaspoon baking powder or cream of tartar
1/2 teaspoon salt
2 tablespoon olive oil
1 tablespoon hemp seed
1 tablespoon flax seed (ground or whole)
1-2 tablespoon sunflower seed
2,5 dl mineral water
1 tablespoon sour cream or yoghurt

Preheat oven to 190-200 °C

Put flour (sifted), baking powder and salt in a bowl. Stir. Add olive oil, seeds (hemp seed, sunflower seed, flax seed) and mineral water. Mix briefly. Add sour cream or yoghurt and mix again. Dough is quite sticky and wet. Move the dough on a pan covered with baking paper and form a loaf. Sprinkle with sunflower seeds and bake for 40 minutes. When done, wrap it in a kitchen towel and allow it to cool.




Thursday, November 17, 2011

Juha s čičeriko in ohrovtom / Cabbage chickpea soup





Če vam je všeč čičerika, vam bo všeč tudi tale juhica. Ogledovala sem si jo pri Zulejki na Uglašeni kuhinji in ta teden nam jo je končno uspelo poizkusiti. Lahka, skromna in zelo zdrava je tale jed. Čičerika je stročnica, ki vsebuje kalcij, magnezij, fosfor, kalij, betakaroten ter veliko folne kisline, poleg tega pa je odličen vir rastlinskih beljakovin. Če jo uporabljamo suho, jo je potrebno predhodno oz. čez noč namočiti. 



Curry sem izpustila iz recepta, ker nam ga je zmanjkalo, a je bila kljub temu zelo okusna.



(za 2 osebi)
220 g ohrovta ali zelja
1 jedilna žlica kokosovega olja
ščep soli
150 g krompirja – narezanega na koščke (3 manjši krompirji)
1 jedilna žlica curryja v prahu
2 stroka česna
pol majhne narezane čebule 
100 g narezanih bučk 
600-700 ml  zelenjavne jušne osnove (lahko uporabite tudi mesno osnovo)
cca. 150 g kuhane čičerike * (lahko iz konzerve)

*Če uprabljamo suho čičeriko, jo čez noč namočimo v vodo in naslednji dan skuhamo do mehkega.

Ohrovt ali zelje nasekljaš na tanke kratke trakove.
Olje segreješ v velikem loncu z debelim dnom, vmešaš ščep soli in krompir, na hitro popražiš in zaliješ s približno 1 dl zelenjavne osnove. Kuhljamo na zmernem ognju približno 5 minut. 
Dodamo curry, česen, čebulo in bučke in spet zalijemo z 1 dl zelenjavne osnove. Kuhamo dokler krompir ni mehak. Zalijemo s preostalo juho, dodamo čičeriko in zavremo. Na koncu v juho vržemo še narezan ohrovt in pustimo še nekaj minutk,da se le-ta zmehča. Po potrebi dosolimo in postrežemo s kruhom.




Cabbage chickpea soup
(adapted from here)
(for two)
220 g cabbage
1 tablespoon coconut oil
pinch of salt
110 g potatoes peeled, cut into tiny cubes
1 tablespoon curry
2 cloves garlic (chopped)
½ onion – thinly sliced
100 g zucchini (cut into small cubes)
600-700 ml vegetable stock (you can use chicken stock as well)
150 g chickpea *

*If you are using dry chickpea soak them overnight and cook them  the next day. The process of soaking and cooking chickpeas is  really simple.

Cut the cabbage and slice it into long, thin strips.
In a heavy saucepan warm the coconut oil over medium heat. Stir in pinch of salt and potato cubes. Stir quickly and add approx. 1dl of vegetable stock. Cover and cook on medium heat for about 5 minutes. 
Add curry, garlic, onion and zucchini and 1 dl vegetable stock. Cook until potatoes are soft. Add chickpea and the rest of the stock. Boil. Finally mix in cabbage and cook on low heat  for another few minutes. If necessary add some more salt. Serve with bread.



Tuesday, November 8, 2011

Čokoladno bučna torta / Chocolate pumpkin cake






Še vedno ostajam pri bučkah :). Ne morem si pomagat, res so priročne. Malo sem še poskusila eksperimentirati in nastalo je tole. Sočna bučkina torta, ravno prav sladka in malo grenka zaradi temne čokolade. Spet za ljubitelje malce drugačnih okusov. 




(testo je prilagojeno po tem receptu)


150 g moke (100 g navadne in 50 g pirine)
10 g pecilnega praška
1/4 žličke mletega cimeta
1/8 žličke mletih klinčkov
1 žlica mletih orehov ali lešnikov
120 g rjavega sladkorja
3 velike žlice olja
1/2 žličke vanilije
2 jajci
150 g pireja buč

Za 18 cm obod

Pečico segrejemo na 175 C . Namastimo pekač.

Moko, pecilni prašek, klinčke in cimet presejemo v skledo, dodamo žlico mletih orehov in damo na stran. V posebni posodi skupaj umešamo sladkor, vanilijo, olje in jajca, dokler se zmes rahlo ne speni. Dodamo pire bučke, premešamo in nato v maso vsujemo še moko. 

Maso vlijemo v pripravljen pekač in pečemo približno 30 minut na 175 C. Ohladimo. Biskvit dvakrat prerežemo, da dobimo 3 oblate. 




Krema:
250 g maskarponeja
300 g sladke smetane
100 g sladkorja v prahu (več ali manj, po okusu)
žličko cimeta

V skledi najprej zmešamo maskarpone in sladko smetano, dodamo sladkor v prahu in cimet ter mešamo toliko časa, da krema postane kompaktna.

Sladkorni preliv za navlažitev testa (sirup):
žlica belega sladkorja
1,5 dl vroče vode
ščep cimeta

Vse sestavine mešamo toliko časa, da se sladkor stopi. Preliv naj bo mlačen, ko ga nanašamo, saj se drugače lahko kasneje krema stopi.

Čokoladni preliv:
70 g temne čokolade
50 g sladke smetane

V kozici na nizkem ognju segrejemo smetano in v njej stopimo čokolado. V kolikor se nam zdi, da gostota preliva ni primerna, dodamo ali smetano, če je pregosta oziroma čokolado, če je preredka.

Prvi oblat navlažimo s sladkornim sirupom in premažemo s kremo. Postopek ponovimo z drugim oblatom in pokrijemo z navlaženim tretjim oblatom. Celo torto prelijemo s čokolado. Ohladimo in po želji dekoriramo z bučnimi semeni.





Chocolate pumpkin cake
(adapted from here)


150 g flour (100 g plain and 50 g spelt flour)
10 g baking powder
1/4 teaspoon ground cinnamon
1/8 teaspoon ground cloves
1 tablespoon ground walnuts or any other nuts
120 g brown sugar
3 tablespoon vegetable oil
1/2 teaspoon vanilla extract
2 eggs
150 g pumpkin puree

Preheat oven to 175 C. Grease a 18 cm cake pan.

Sift together flour, baking powder, ground cloves and cinnamon, add a tablespoon of ground walnuts and set aside. In a large bowl whisk sugar, vanilla extract, oil and eggs until fluffy. Stir in pumpkin puree. Add flour mixture and blend well. Spread batter into prepared cake pan and bake for 30 minutes at 175 C. Allow to cool.
Cut cake horizontally creating 3 layers.




Cream:
250 g mascarpone
300 g double cream
100 g powdered sugar
1 teaspoon cinnamon

In a bowl mix mascarpone with double cream, add powdered sugar and cinnamon and mix until firm.

Sugar syrup:
1 tablespoon sugar
1,5 dl hot water
pinch of cinnamon

Combine all ingredients until sugar dissolves. Allow to cool.

Chocolate glaze:
100 g dark chocolate
50-70 g double cream

Melt chocolate with double cream and whisk until smooth. 

Assembling the cake:
Place one cake layer on a plate and first cover it with sugar syrup and then with half of cake cream. Repeat with the second cake layer. Cover the cake with moistened third layer. Glaze the cake with chocolate. Refrigerate until glaze is set. Decorate with pumpkin seeds and serve.




Wednesday, November 2, 2011

Slivov crumble / Plum crumble





Kako fina so zgodnja jesenska jutra. Dolg sprehod, slivov crumble, bela kava in dobra družba. Tisto jutro sem občudovala trave z biserčki. Bile kot princeske z najbolj dragimi kamni. Res zanimivo.

Od velike zaloge sliv pred dobrim mesecem, sam napakirala kar nekaj vrečk in vse lepo pospravila v zmrzovalnik. Pri crumblu vedno pridejo prav. Tole je res en dva tri sladica. Poleg zmrznjenega sadja lahko zraven zmešamo še suho sadje, fige, marelice, rozine, datlje...






slive (vzela sem vrečko zmrznjenih, približno 15-20 očiščenih sliv)
pest borovnic (50g)
žlica ruma
žlica in pol rjavega sladkorja
1/2 žličke cimeta
1/2 žličke vanilije

Drobljenček
70g masla
90 g moke (50g pirine in 40g navadne)
2 žlici mletih mandljev
50 g rjavega sladkorja

Slive odtajamo in jih zmešamo skupaj z borovnicami (če so sveže jih očistimo, razpolovimo na četrtinke). Dodamo rum, sladkor, cimet in vanilijo, vse dobro premešamo in mariniramo vsaj  eno uro. Jaz sem vse skupaj pustila čez noč v hladilniku in naslednji dan nadaljevala. 

Za drobljenček zmešamo moko in mandlje, dodamo maslo in sladkor ter mešamo z rokami dokler se ne začnejo delati velike drobtine, kepice.  Lahko pa tudi vse sestavine zgnetemo v kepo in nato sami drobimo po sadju. Obnese se oboje.

Pekač namažemo z maslom in marinirano sadje razporedimo po celotni površini. Potresemo z drobljenčkom in pečemo na 175°C približno 20 minut oz.dokler skorjica rahlo ne porjavi.
Postrežemo še toplo s kepico sladoleda, smetano ali kar tako :).




Plum crumble

plums ( I used frozen plums aprox.15-20 fresh)
50 g blueberry
1 tablespoon rum
1 1/2 tablespoon brown sugar
1/2 teaspoon cinnamon
1/2 teaspoon vanilla

Crumb topping
70 g butter
90 g flour (50 g spelt flour and 40 g plain)
2 tablespoons ground almonds
50 g brown sugar

Defrost plums and  mix it with blueberries (if using fresh, just cut them in quarters). Add rum, sugar, cinnamon and vanilla. Mix well and marinate for at least an hour. 

For the crumb topping put the flour and ground almonds into a mixing bowl, add chilled butter and sugar and rub them in using your fingertips until mixture resembles fine breadcrumbs.

Butter a baking dish, add fruit mixture and sprinkle the topping over the fruit. Bake 20-25 minutes at 175°C or until lightly brown. Serve warm with ice cream, double cream or just plain.