Friday, December 30, 2011

Hruškovo lešnikov kruh / Pear hazelnut loaf






Nek prijazen gospod je po domovih prodajal hruške. Bile so tako lepe, da se jim enostavno nisem mogla upreti in jih kupila 8kg, polno nizko gajbico. To vedno počnem, kupim preveč namreč :). No, in zorele so zelo hitro, prehitro. In tako so pristale v tej štruci. Delala sem jo dvakrat. Je dobra, zelo sočna in hitro narejena. Mislim, da bi se brez skrbi dalo hruške zamenjati z bananami, verjetno pa bi bilo treba zmanjšati tudi količino moke. Nevem zakaj, ampak okus se mi je zdel malenkost podoben potici. Zraven pa super paše stepena sladka smetana. Priporočam :).

Ker bo tole verjetno zadnja objava letos, Vam v novem letu zaželim vse lepo, veliko tistih malih stvari, ki nam narišejo nasmeh na obraz, dišečih kavic in čajčkov, sladkih presenečenj, potovanj, norih idej, medsebojnega druženja, sončnih vzhodov in zahodov, poljubov in velik, poln koš zdravja! Srečno! :)





2 zelo zreli narezani hruški (pribl.230 g)
sok pol limone
60 g rjavega sladkorja
2 jajci
70 g kokosovega masla
50 g narezanih suhih fig, datljev
50 g celih lešnikov 
150 g moke (uporabila sem 100 g pirine in 50 g pšenične polnozrnate)
1 čajna žlička vinskega kamna
1/2 žličke cimeta

Narezanim hruškam dodamo limonin sok in jih zmiksamo v kašo. 
Lešnike na hitro popražimo, da malenkost zadišijo in jih v možnarju zdrobimo.

V posodi penasto zmešamo rjavi sladkor in jajci. Mešamo kar nekaj minutk, da lepo naraste. Dodamo stopljeno kokosovo maslo, hruškovo kašo, fige, datlje in 3/4 zdrobljenih lešnikov. Premešamo in postopoma dodamo moko s cimetom in vinskim kamnom.

Namastimo podolgovat model in vanj vlijemo pripravljeno zmes. Povrhu potresemo prihranjene zdrobljene lešnike.

Pečemo na 175°C pribl. 40 minut. 


Pear hazelnut loaf

2 ripe pears, sliced (approx.230 g)
juice of a half lemon
60 g brown sugar
2 eggs
70 g coconut oil
50 g figs, dates, sliced
50 g whole hazelnuts 
150 g flour (I used 100 g spelt and 50 g wheat wholemeal flour)
1 teaspoon cream of tartar or baking powder
1/2 teaspoon cinnamon

Grease a loaf pan and preheat the oven to 175°C.

Puree together pears and lemon juice. Set aside.

In a saucepan toast hazelnuts and then crush them into smaller bits.

In a bowl combine sugar and eggs and mix until fluffy. Add coconut oil, pear puree, figs, dates and 3/4 crushed hazelnuts. Stir. Slowly add flour with baking powder and cinnamon.

Spoon batter to the prepared loaf pan and sprinkle mixture with the remaining hazelnuts. Bake at 175°C, approx. 40 minutes or until a skewer comes out clean.


Happy New Year My Friends!





Tuesday, December 20, 2011

Čokoladni muffini s karamelo in beljakovo kapico / Chocolate muffins with caramel and meringue frosting




Tisti dan sem se spravila delat karamelne bonbončke. Mehko karamelo. Pa ni uspelo. In tako sem ostala s celo posodo mehke tekoče karamele. Nastalo je tole: čokoladni muffinčki s kapicami. Sami muffini so bili malenkost suhi, naslednjič bom najverjetneje uporabila drug recept, karamela je fina, mehka in seveda precej sladka, prava kalorična bomba. Najbolje je najprej narediti karamelo in potem vse ostalo :). Če jo slučajno kaj ostane, jo lahko porabite pri palačinkah, pitah, piškotih ...


 



Za muffine:
(recept prilagojen iz tu)

100 g masla
50 g temne čokolade
2 žlici jogurta
120 g sladkorja (jaz sem dala 50 g rjavega)
3 jajca
1 žlica (grenkega) kakava v prahu
100 g moke
ščep vanilije
1 žlička pecilnega praška

Pečico ogrejemo na 180°C. Moko in pecilni prašek presejemo.

V kozici stopimo čokolado in maslo ter damo na stran, da se malenkost pohladi. Jajca in sladkor penasto umešamo, dodamo jogurt, žlico kakava, vanilijo in stopljeno čokolado. Premešamo in nato dodamo še moko s pecilnim praškom.
Nadevamo v pekač za muffine in pečemo približno 15 minut na 180C.(če ne uprabljate papirčkov za mufine, namažite pekač z maslom)

Pečenim in ohlajenim mufinom v vrhnji del zarežemo kapico (stožec), ga malenkost prirežemo, nadevamo s karamelo in pokrijemo nazaj. Z dresirno vrečko nabrizgamo kapice in po želji dekoriramo s karamelo, čokolado in lešniki.



Karamela
(recept)

380 g kondenziranega mleka
70 ml mleka
300 g rjavega sladkorja
110 g masla
vanilija
1/2 žličke začimb za piškote (cimet, klinčki)

V kozico damo kose masla in jo pristavimo na kuhalnik na srednje visoko temperaturo. V kozico dodamo sladkor, vanilijev ekstrakt, mleko in kondenzirano mleko. Vse skupaj s kuhalnico dobro premešamo in kuhamo tako dolgo, da se maslo in sladkor raztopita ter dobimo gladko in tekočo zmes. Med kuhanjem nenehno mešamo, da se zmes ne oprime dna. Ko se maslo raztopi, mešamo še 15 minut.

Kozico odstavimo in zmes mešamo še 10 minut, nato pa jo vlijemo stekleno posodo. Zmes ohladimo (jaz sem jo čez noč pustila v hladilniku).

Za beljakove kapice:
(sposojen od tu)

4 beljaki
100 g sladkorja
ščep vinskega kamna

Vzamemo posodo v katero nalijemo vodo in nanjo postavijo ognjevarno posodo, v katero smo dali zgoraj navedene sestavine - beljake, sladkor in vinski kamen. Nad soparo zmes mešamo približno 5 minut oz. dokler se sladkor ne stopi.
Zmes prestavimo v drugo posodo (lahko pa, če je primerna, ostane v isti) in miksamo okoli 8-10 minut. Tako se lepo ohladi in je primerne konsistence.


Chocolate muffins with caramel and meringue frosting


(adapted from here)

100 g butter
100 g chocolate
3 eggs
pinch of vanilla
120 g sugar
2 tbsp yogurt
1 tbsp cocoa powder
100 g flour
1 tsp baking powder

Heat oven to 180°C.
Mix butter and chocolate in a saucepan and melt on the hob. When melted set aside.
Whip eggs and sugar until light and fluffy. Add yogurt, cocoa powder, vanilla and melted chocolate. Mix briefly. Add flour with baking powder and stir. Put the dough into muffin tins and bake in the pre-heated oven for 15 minutes or until a skewer inserted into the middle of the muffins comes out clean.

Caramel:
(adapted from here)

380 g condensed milk
70 ml milk
300 g brown sugar
110 g butter
vanilla 
1/2 teaspoon spices (cinnamon, cloves)

In a saucepan melt the butter. Add sugar, vanilla, condensed milk and plain milk. Stir with a wooden spoon until sugar is dissolved. Stir constantly while cooking, approx. 15 minutes. The mixture should thicken.
Set aside and mix for another 10 minutes. Cool (I left mine in refrigerator overnight)

Meringue
(recipe here)

4 egg whites
100 g sugar
pinch of cream of tartar

In the top bowl of a double boiler (glass bowl sitting on a sauce pan with simmering water), whisk together egg whites, sugar and cream of tarter. Cook mixture in the double boiler over medium low heat for 3-5 minutes, or until sugar has dissolved.  If you rub the mixture between your fingers, you should be able to tell if the sugar has dissolved.
Transfer the mixture to your kitchen aid fitted with the whisk attachment.  Whisk on high for 7-10 minutes.  The mixture will cool and froth into a thick meringue as it whips.  

Assemble:
Cut out a cone from each cupcake. Flip the cone and cut off the excess. Fill each with caramel filling and replace each top. Decorate with caramel, hazelnuts, chocolate.



Monday, December 5, 2011

Solata z rdečim zeljem in praženo cvetačo / Red cabbage and roasted cauliflower salad





Krepko smo že zakorakali v december, jaz pa se še vedno sprašujem kam čas tako hitro beži? Lovim dneve, lovim svetlobo, večkrat neuspešno. Včasih enostavno zmanjka energije, tudi za kuhanje in peko. Ampak se ne dam. 
Ko res ni idej kaj skuhati, ponavadi sestavim kakšno enostavno zadevo, recimo solato. Tako je nastala tudi tale. Spet sem ugotovila kako božanska je pražena cvetača. Njami!




1/2 male glavice rdečega zelja
1 cvetača
žlička kokosovega olja
1/2 jabolka (pol sem ga prej pojedla)
sok polovice limone
kalčki
pinjole

Za preliv:
jabolčni kis
balzamični kis
1 žlička agavinega sirupa
sol
olivno  olje

Za preliv zmešamo vse zgoraj navedene sestavine in postavimo na stran. Jabolčni kis in balzamični kis sem uporabila v razmerju 2:1, vse pa je stvar okusa.
Zelje naribamo na zelo tanke trakce. Jabolko narežemo na koščke in jih prelijemo z limoninim sokom, da ne porjavijo. Cvetačo očistimo in razrežemo na manjše dele - cvetke. V ponvi segrejemo kokosovo olje, dodamo cvetačo in pražimo, dokler ne postane zlato rjava.

V večji posodi zmešamo zelje, jabolko in popečeno cvetačo. Začinimo s pripravljenim prelivom po vrhu pa potresemo kalčke in posujemo pinjole (lahko tudi pražene).


Red cabbage and roasted cauliflower salad



1/2 head red cabbage (small one)
1 head cauliflower
1 teaspoon coconut oil
1/2 apple 
2 tablespoons (1/2 lemon) freshly-squeezed lemon juice
pine nuts
sprouts (alfa alfa)

For the dressing:
cider vinegar
balsamic vinegar
1 teaspoon agave nectar
salt
olive oil (approx. 1-2 tablespoon)

Dressing:
combine all the ingredients and set aside.(I used 2:1 ratio of cider vinegar : balsamic vinegar)

Wash the cabbage and slice it very thinly. Cut apple into small pieces and pour lemon juice over the apple slices. Cut the cauliflower into florettes. In a pan heat coconut oil, add cauliflower and roast until browned.

In a large bowl combine red cabbage, apple slices and roasted cauliflower. Toss the salad with the dressing and mix briefly.

Arrange the salad into the serving plates, add sprouts (alfa-alfa) and sprinkle with some pine nuts. 
Season with more dressing if needed.