Monday, August 20, 2012

Pita z rdečo peso in paradižnikom / Beetroot and tomato tart

(Please scroll down for English)





Čez slabih 14 dni se odpravljam na kratek oddih v Amsterdam.  Jeeej, skačem v zrak kot  mali otrok. Če ima kdo kakšno priporočilo kje kaj dobrega pojesti, kaj si pogledati, kje imajo najboljšo kavo in kje kupiti kakšen lep krožnik J, prosim, z besedo na dan. Vesela bom vsakega namiga.

Včeraj sem naredila tole preprosto pito zraven pa skledo solate. Listnato testo ponavadi kar kupim (čeprav sem že stokrat rekla, da naslednjič ga pa res pripravim sama) in imam vsaj en zavitek vedno na zalogi. Pride prav, ko dobiš nenajavljene obiske in je treba na hitro kaj pripravit. Rdečo peso smo letos posadili doma, je bolj majhna, ampak zelo okusna.  Pa vi, imate radi rdečo peso? 




1 zavitek listnatega testa
5 manjših glavic rdeče pese
rumeni paradižnik (rumena hruška)
feta sir

polna pest sveže bazilike (lističi)
3 žlice olivnega olja
ščep soli
1 žlica agavinega sirupa
40 g celih lešnikov

Rdečo peso operemo in do mehkega skuhamo. Kuhano malce ohladimo, olupimo  in narežemo na kolobarčke. Paradižnike prerežemo na polovičke.

Medtem naredimo pasto oz. pesto iz bazilike. V mikserju zmešamo veliko pest sveže bazilike, olivno olje, ščep soli, žlico agavinega sirupa in lešnike. Miksamo toliko časa, da dobimo gladko zmes (če je pregosta vmešamo še žlico olivnega olja). Postavimo na stran.

Odvijemo listnato testo in pri strani zarežemo (pazimo, da ne prerežemo) 1 cm širok rob. Površino testa najprej premažemo s pestom in izmenično naložimo kolobarčke rdeče pese in paradižnika. Potresemo z nadrobljenim feta sirom, damo v pečico in pečemo približno 20 minut na 190 C oz. do zlatorjave barve.
Postrežemo toplo.

Beetroot and tomato tart



1 sheet puff pastry
5 small red beets
yellow pear tomato
feta cheese

Pesto:
handful of fresh basil
3 tablespoon olive oil
pinch of salt
1 tablespoon agave syrup
40 g whole hazelnuts

Wash the beetroot and cook until tender (but not mushy).  Allow the beets to cool, then peel of the skins and slice them into discs. Cut yellow tomatoes in half.

Make the pesto: combine fresh basil, olive oil, pinch of salt, tablespoon agave syrup and whole hazelnuts in a food processor and pulse until smooth.  Set aside.

Unroll pastry sheet onto baking tray.  Using a knife score 1 cm border around pastry. This will allow the outer rim to puff out. Spread the basil pesto over the pastry, arrange beets and tomatoes on top and sprinkle with some crumbled feta cheese. Bake for about 20 minutes at 190 C or until golden brown.
Serve warm.



Sunday, August 12, 2012

Cimetove "rolce" / Cinnamon rolls (Kanelbullar)

(Please scroll down for English)





Vem, da se velika večina ljudi  v tej vročini izogiba peki in uporabi pečice.  Jaz jo po navadi uporabim zgodaj zjutraj ali pa pozno zvečer. No, v bistvu večkrat pozno, zelo pozno zvečer :). Za tole se jo vsekakor splača uporabit. Tako je bilo tudi tiste sobote, ko sem zamesila testo za cimetove rolce.  Šele okoli polnoči je lepo zadišalo iz kuhinje. Trije moji najdražji so mirno počivali na kavču, jaz pa sem sede na stolu opazovala kako nastajajo raznolike »rožce«. Pečene sem zložila na pladenj in jih pustila, da so se ohladile. Jutranji zajtrk ob beli kavi je bil odličen.  



za približno 20 rolic (recept : klik, klik)

500 ml mleka
130 g masla
12 g suhega kvasa
100 g sladkorja
ščep soli
1 žlička karadamoma * (jaz sem uporabila kar ingver)
850 g moke (500 g bele in 350 g pirine)

Nadev:
150 g olupljenih mandljev
130 g rjavega sladkorja
80 g masla
4 žličke cimeta (lahko ga uporabite tudi več ali manj)
5 žlic vode

Za premaz:
1 jajce (stepeno z malce vanilije ali vanilijevim sladkorjem)
biserni ali grobi beli sladkor

Mleko samo malce segrejemo (toliko da je toplo), dodamo maslo in mešamo dokler se ne stopi. Dodamo kvas, sladkor, sol in ingver. Dobro premešamo.

Moko vsujemo na pult (lahko jo damo tudi v skledo), naredimo jamico oz. bolj obroč in na sredino zlijemo mlečno mešanico. Zamesimo testo, ki mora biti gladko in prožno. Hlebček damo v posodico, ga pokrijemo s krpo in ga na toplem pustimo počivati 40 minut, da dvakratno naraste.

Medtem naredimo nadev: v multipraktiku zmešamo olupljene mandlje, maslo, cimet, sladkor in vodo. Mešamo, dokler ne dobimo zmesi podobne pasti. Če je nadev pregost, dodamo še žličko ali dve vode.

Vzhajano in spočito testo razdelimo na 3 dele. Če imate veliko delovno površino lahko tudi na 2 dela. Testo razvaljamo v pokončni pravokotnik debel približno 1 cm. Zgornjo polovico premažemo z nadevom, drugo, spodnjo polovico pa prepognemo od spodaj navzgor do vrha. Narežemo (vodoravno) na trakove, široke približno 3 cm in iz vsakega traku oblikujemo »gnezdece« oz. rolico. Dvakrat zavijemo okoli 4-ih prstov, tretji ovoj gre po sredini, zaključimo pa na spodnjem delu (zatlačimo konec pod rolco). Tale gospodič v videu pokaže, kako se testo zvije (pri 1.53 minuti). Moram priznati, da je najlepše zvijat kar malo po svoje in opazovat kako luštne rožice nastanejo. Naložimo jih na pekač s peki papirjem, premažemo s stepenim jajcem, ki smo mu dodali malce vanilije, posujemo s sladkorjem in jih pustimo stati še 20 minut. Pečemo jih na 200 °C, približno 15-20 minut. Dober tek!


Cinnamon rolls (Kanelbullar)
(adapted from here and here)




500 ml milk
130 g butter
12 g dry yeast
100 g sugar
pinch of salt
850 g flour (500g white and 350 g spelt)

1 egg (beaten) with little bit of vanilla
sugar (pearl if possible)

Filling:
150 g almonds
130 g brown sugar
5 tablespoon water
4 teaspoons ground cinnamon

Put both flours on the counter or in a big bowl. Heat the milk until warm and melt the butter in it. Add yeast, sugar, salt and cardamom. Mix well. Add milk mixture to flours and knead until smooth and flexible. Transfer the dough to a slightly floured bowl, cover with kitchen towel and let it rest in a warm place for 40 minutes or until doubled in size.

In the meantime make the filling:
In a kitchen machine blend the almonds, brown sugar, butter, cinnamon and water. Mix until smooth, if it's too thick you can add a drop of water.

Place the dough on your work counter. Roll with rolling pin in a rectangle. The dough should be about 1 cm thick. Smear the filling on half the dough. Cover the other half on top. Cut about 3 cm wide stripes.

Hold your left hand in front of you, like you’re reading a note. Take a long strip in your right hand, turn the strip 2 times around your left hand, twist the strip over the top push the end under the bun. Place the buns on parchment paper, let it stand for 20 minutes. Preheat the oven to 200 °C, brush the buns with whisked egg with vanilla, sprinkle pearl sugar on top and bake for about 15- 20 minutes. Let them cool on a wire rack.